Demonstrează că ai fost la școală cu o simplă propoziție (varianta chinezească)
Qiuqiu a postat în 2012 pe Weibo un tweet care a avut un mare ecou în lumea virtuală, și anume, 用一句话证明你上过学. Simplu nu?
Postarea a atras peste 10 000 de comentarii care mai de care mai interesante. Citindu-le mi-am adus aminte de școala generală unde erau la modă diverse scuze inventate pentru a scăpa basma curată. Iată câteva dintre cele mai bune reply-uri, dintre care cu siguranță ați folosit și voi câteva.
Enjoy!
“同学麻烦你抄快点”
Hai mai repede (copie mai repede tema).
“哪一页?!”
La ce pagină?
“我作业忘带了 “
Mi-am uitat tema acasă.
“老师来了叫我一声 “
Când vine profu’ anunță-mă.
“下学期我一定要好好学习 “
Semestrul viitor voi invata mai bine.
起立,老师好/上课!起立,老师好!
Ridicați-vă, bună ziua domnul/doamna profesor/profesoară.
“下节什么课? ” “哦,那不回去了!”
Ce avem ora următoare? A, păi nu mai vin.
1+1=2
LOL
下课铃响了没?
S-a sunat de ieșire?
还有几分钟下课?
Cât mai e până se sună?
下课陪我上厕所啊
Hai cu mine la baie când se termină ora.
快点啊 抄完给我啊
Hai mai repede. Când termini de copiat să-mi dai și mie.
嘿,借我抄一下
Hai, lasă-mă și pe mine să copii.
上节课点名了吗?
S-a făcut prezența?
快跑,还有一分钟就上课了.
Mai repede, mai sunt câteva minute și începe ora.
Odată cu popularitatea acestui tweet au apărut numeroase postări de acest tip, precum,
一句话证明你来过杭州 O frază cum că ai fost în Hangzhou, 一句话证明你出过国-O frază cum că ai fost în străinătate etc. Până la urmă s-a creat un nou stil “一句话体” (One Phrase Style – yī jù huà tǐ).
RELATED POSTS